POP UPS 33
Fue el lugar de Borges entre 1933 y 1934. Estará encargado de corregir textos, hacer la última revisión y suprimir las erratas. “Se le exige en la imprenta, junto a mí, que disponga la colocación de un grabado; que complete una página” –explica Petit de Murat−; “que redacte allí mismo (...) un epígrafe o la referencia acerca de un autor. Se le ha terminado el tiempo del encierro a la sombra de una biblioteca”. Borges conoce, además, en la redacción a personajes como Francisco Loiácono -cronista policial, hombre de la noche y “tanguero viejo”, con quien intercambia historias de criminales y leyendas de guapos auténticos y míticos. En esta primera experiencia en un medio masivo – con una tirada de 300.000 ejemplares-, en que encarna el papel de divulgador cultural, Borges invita a colaborar a amigos como Enrique Amorim, Xul Solar, su primo Guillermo J. Borges, Norah Lange, Néstor Ibarra, González Lanuza, Rojas Paz; a desconocidos como Dabove; traduce autores extranjeros como Schwob, O’Henry, Chesterton, Wells, Kipling y otros menos difundidos. Botana exige a los directores que publiquen sus propios textos; entonces Borges, autor ya consagrado de poemas y ensayos, se inicia en el ejercicio de la narrativa con las primeras “falsificaciones”:
“No quise reeditar lo hecho por Marcel Schwob en sus Vidas imaginarias” – aclara. “Él había
inventado biografías de hombres reales sobre quienes nada o casi nada se había
registrado. Yo en cambio leí acerca de la vida de personas famosas y luego
deliberadamente las modifiqué y distorsioné de acuerdo con mi propia fantasía”.
En general, en la Revista Multicolor predomina la
prosa narrativa de ficción junto a relatos de vida que buscan conmover al
lector, en que la muerte es protagonista repetidas veces. Se suman artículos
sobre la pena capital, documentos sobre muertes que la ciencia no ha podido
explicar, relatos sobre las circunstancias de muerte de escritores famosos (E. A.
Poe, Ch. Baudelaire). Botana -quien incidía en la organización, diagramación y
selección de textos-, interesado en la vanguardia tecnológica en la Argentina,
promueve notas sobre inventos científicos, avanzadas de la medicina,
descubrimientos astronómicos y reportajes o biografías de científicos (Marconi,
Edison). Néstor Ibarra – reconocido traductor de Borges al francés- firmó
artículos sobre célebres directores de cine (Ernest Lubitsch, Joseph Von
Sternberg); hay notas sobre actores, estrenos y chismes del mundo del
espectáculo; o sobre música y bailes populares, como la historia del tango en
“Tiempos bravos de peringundín” de José A. Saldías.
Completan la oferta multivalente artículos de astrología y
demás esoterismos, mitos germánicos o leyendas indígenas, relatos sobre
animales fantásticos, crónicas de exploradores y viajeros o artículos sobre la
prehistoria de América. También dos secciones fijas: “Viñoleanas”, de Omar
Viñole, con refranes, aforismos, chistes y frases célebres; y “Museo de la
confusión” del humorista crítico Anímula Vágula (seudónimo de G.J.Borges), con
breves reseñas bibliográficas, comentarios sobre cine y arte. Las ilustraciones
de alto impacto de Rechain, Sorazábal, Premiani, Parpagnoli construyen un
aparato visual que termina de definir la originalidad de un suplemento
cultural, en que masividad, modernización y vanguardia estética se potencian en
el cruce “borgeano” de ficción e información.
Otro Borges. Quiero a este Borges que muestra la pasión que puso en las lecturas que hizo desde chico, con el que todos compartimos miedos, deseos, vergüenzas, chanzas y amores. Es el Borges del día a día, que se cruza con el Arlt que emulaba aventureros y que quería tener una vida lejos de la rutina miserable y la falta de expectativas en la ciudad de la furia.
Maravilloso artículo. El Borges de sus inicios, para mí casi desconocido y el mítico Botana y su diario Crítica que se surtía de los crímenes y misterios de consumo popular de los que a su vez Borges nutre su imaginación.
ResponderEliminarCrítica fue un maravilloso espacio de experimentación periodística. Y este Borges es impagable. Entretenido, sagaz y, sobre todo, de mente abierta para su época, que solo consumía literatura "culta".
Eliminar